サンコー かんたんに後付け 極楽肩湯システム かた~ゆ + V-82219+TKSHOBAT 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕 セット スマートフォン防水ケース 数量限定アウトレット最安価格 グレー 8960円 サンコー サンコー かんたんに後付け!極楽肩湯システム「かた~ゆ」 + スマートフォン防水ケース グレー セット V-82219+TKSHOBAT 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕 日用品雑貨・文房具・手芸 バス用品 その他 サンコー,セット,viralismo.com,8960円,日用品雑貨・文房具・手芸 , バス用品 , その他,+,かんたんに後付け!極楽肩湯システム「かた~ゆ」,サンコー,グレー,〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕,/kitter1934408.html,スマートフォン防水ケース,V-82219+TKSHOBAT サンコー,セット,viralismo.com,8960円,日用品雑貨・文房具・手芸 , バス用品 , その他,+,かんたんに後付け!極楽肩湯システム「かた~ゆ」,サンコー,グレー,〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕,/kitter1934408.html,スマートフォン防水ケース,V-82219+TKSHOBAT 8960円 サンコー サンコー かんたんに後付け!極楽肩湯システム「かた~ゆ」 + スマートフォン防水ケース グレー セット V-82219+TKSHOBAT 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕 日用品雑貨・文房具・手芸 バス用品 その他 サンコー かんたんに後付け 極楽肩湯システム かた~ゆ + V-82219+TKSHOBAT 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕 セット スマートフォン防水ケース 数量限定アウトレット最安価格 グレー

サンコー かんたんに後付け 極楽肩湯システム かた~ゆ + V-82219+TKSHOBAT 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕 セット スマートフォン防水ケース 数量限定アウトレット最安価格 内祝い グレー

サンコー サンコー かんたんに後付け!極楽肩湯システム「かた~ゆ」 + スマートフォン防水ケース グレー セット V-82219+TKSHOBAT 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕

8960円

サンコー サンコー かんたんに後付け!極楽肩湯システム「かた~ゆ」 + スマートフォン防水ケース グレー セット V-82219+TKSHOBAT 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕






工事不要の後付け肩湯。水のベールでいつものお風呂を極上に。
どのお風呂でも取り付けられる後付け極上肩湯
日々のお風呂時間をより贅沢にしませんか?工事不要の後付け肩湯で、極上のリラックス時間を提供。ゆっくりと流れる水のベールが肩を優しく包み癒してくれます。温泉でしか味わえなかったあの肩湯が、これからは自宅で手軽に味わえますよ。

工事不要の肩湯を自宅で手軽に
肩湯には利点がたくさんあります。リラックス効果、血行改善、新陳代謝の向上など、良いことづくし。しかし肩湯といえば温泉で味わえるもの。自宅に施工するとなると大がかりな工事や多額の施工費やリフォームなど、なかなか手が出せないもの…しかしこの極楽肩湯システム「かた?ゆ」ならそんな心配は無用。後付けだから工事不要。どの家庭のお風呂でも使用することができます。また、枕(バスピロー)にもなるので頭をもたれてリラックスしながら自宅のお風呂で肩湯を味わうことが可能です。

ゆったりと流れ出る水のベール。心地よい水の音と肩から優しい肌さわりのお湯に包まれて全身リラックス。ほどよい水圧が身体を刺激して極上のお風呂時間を体感できます。

循環式で節電効果
「かた?ゆ」は循環式を採用。お湯を無駄にしないため、電気代やガス代も心配せず毎日ゆったり使用することができます。
30日使用しても電気代はたったの6.07円とお財布に優しい肩湯です。
※1kWh単価27円で計算(1日30分、30日使用した場合)
また、ポンプ内にフィルターを内蔵しているため循環されるお湯はとってもキレイ。

かんたん取り付けと安心安全仕様
難しい取り付けは一切なく、とってもかんたん。本体はどのお風呂でも取り付けできるよう、マグネットと吸盤で取り付け方法を選択することができます。電気が通るスイッチとポンプはそれぞれ防水規格を取得済みなので安心。また、電源側にもヒューズを設けているので万が一の場合にも安全です。

半身浴にも効果的
上半身が冷えて湯冷めしやすい半身浴にも効果的です。上半身が冷えてしまって長時間入るには難しかった、という方にもおすすめ。肩から流れるお湯でしっかり上半身を温めて湯冷めを防ぎ、効率的に発汗を促せます。
●サイズ:本体:205×80×60(mm) ポンプ:125×65×65(mm)
●重量:約650g
●定格電圧:AC100-240V
●定格周波数:50/60Hz
●定格消費電力:15W
●ホース長:約182cm
●ケーブル長:全長約3.9m
●水量:約 5.4L/ min
●ヒューズ:搭載
●防水性:スイッチ :IP65、ポンプ :IP67
●付属品:本体、ポンプユニット、吸盤 ×4、予備用キャップ、交換用フィルター、取扱説明書
●素材:ABS、PVC
●注意事項:
※入浴剤はご使用できませんのでご注意ください。
※電源プラグはバスタブの中にいれたり、濡らさないようにしてください。
※本製品を取扱説明書に記載されている用途以外で使用しないでください。
※本製品は一般家庭用です。業務用として使用しないでください。
※内容品に記載している以外の物は付属しません。
※地震や火災、取り扱いを誤ったために生じた本製品の故障・トラブル、またそれらに起因するケガ・破損などについて当社は一切責任を負いません。
※30 分以上連続運転をしないでください。体調を崩したり、製品が発熱する可能性があります。
※運転直後はポンプが温かくなることはありますが、故障ではありません。
※メーカー指定の付属品以外を使用しないでください。
※本製品を落としたり衝撃を与えないでください。
※50℃以上のお湯で使用しないでください。また、追い炊きする際に熱湯がポンプに当たらないようにしてください。
※ポンプを水に浸けない状態で、電源を入れないでください。
※ポンプの吸水口や本体の吐水口をふさがないでください。
※ホースを折り曲げて使用しないでください。
※使用中に潜らないでください。
※フィルターを設置していない状態で使用しないでください。
※製品仕様は改善のため予告なく変更する場合があり、そのため説明書記載の内容と異なる場合があります。
●パッケージ:サイズ:幅330×高さ248×奥行68(mm)/重量:約1000g
●保証期間:購入日より12カ月

サンコー サンコー かんたんに後付け!極楽肩湯システム「かた~ゆ」 + スマートフォン防水ケース グレー セット V-82219+TKSHOBAT 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕

​英語教授法(TESL)の資格に加え、17年以上の講師経験があり、自らも語学勉強を続けることで得られる生徒目線を大切にした授業スタイル。また、言語聴覚士として病院で失語症のリハビリや発達障害を持つ子どもの言語訓練も行っていたことから、言語習得や言語処理の知識も豊富。///// Translation is more than taking words from one language and putting them into another language. It’s almost like unraveling a sweater as you take note of the patterns, then choosing a similar yet different yarn and knitting again as you accurately recreate all the patterns from the original sweater.

和訳では書き手の意図も含め、細やかに英語での原文を読み取る力。また、英訳では日本語との文法の違いで生じる構文を加味した的確な表出能力。それは、英文法の深い知識があるからこそなせる業。TOEIC満点の英文法知識と、人生の半分を海外で過ごして得た生きた英語で、痒い所に手が届く翻訳が特徴。/////With a TESL degree and over 17 years of classroom experience backed up by my own adventure of studying English, I know what it takes to acquire a new language.

文法、スペル、句読点、語彙選択はもちろん、論理的で伝わりやすい自然な文章に仕上げる英文添削サービス。トーンの一貫性、書き直しが必要な箇所・不自然な箇所などを指摘し、コメント欄には丁寧なフィードバックや時には新しい文章の提案が含まれることも。論理展開まで踏み込むことで、文章全体の流れを最適化します。/////Not many ESL teachers and translators can proudly say that they understand the neurology behind language acquisition and processing. My degree in Speech-Language-Hearing Therapy (basically a Japanese version of SLP) has greatly influenced the way I teach, incorporating techniques that have been proven effective in language acquisition.

About

英語講師・翻訳家・​言語聴覚士

東京生まれ。千葉県・米国カリフォルニア州育ち。 現在は、神奈川県在住。
父の仕事で、幼少期から米国に住むことで言語の魅力に引き込まれる。母語は日本語と英語。TOEIC 990点、スペイン語DELE B2取得。2003年、ハワイの大学でTESL(第二言語としての英語教授法)の学士を取得後、ホノルルの語学学校、日本の大学や大手企業の企業内英語研修などのネイティブ講師として英語を教え始める。このころからフリーランスとして翻訳や英文添削も開始。​2006年から約1年間、バックパッカーとして主に東南アジアと中米を旅する。2007年、12年ぶりに帰国。2014年には言語聴覚士(ST)の国家資格を取得し、病院やクリニックでSTとして勤務開始。趣味はヨガとトライアスロン。

ESL Instructor/Translator/Speech-Language-Hearing Therapist

I am a native Japanese and English speaker with an extensive background in translation, ESL teaching, and speech therapy/audiology.

Being born in Tokyo and raised in Chiba and California, I am fully bilingual and bi-cultural. I have a degree in TESL from Hawai`i Pacific University and a Speech-Language-Hearing Therapy degree from a Japanese college. I also speak conversational Spanish (DELE B2) from my backpacking days, so you could say I am pretty passionate about languages and words. My unique upbringing of being born in Japan and spending my formative years in the US has not only enabled me to be bilingual, but also empathize with those who struggle with languages to convey their thoughts, be it for linguistic or medical reasons, such as aphasia. This is one of the strongest reasons why I have decided to pursue my calling of ESL teaching, translation and speech therapy.

When I am not in class or translating, you will find me at the gym or pool, getting ready for my upcoming triathlon and open water races.

PAGE TOP
MENU